The Godfather: Part II
prev.
play.
mark.
next.

1:40:00
Lucrurile or sã fie în ordine, Frankie.
Nu-þi face griji.

1:40:03
- S-a întors fratele meu?
- Da. Stai liniºtit.

1:40:08
E de zece ori mai tare decât mine
fratele meu.

1:40:12
E de modã veche.
1:40:15
Nu a vrut sã mergem în oraº la masã.
A vrut sã mergem direct acasã.

1:40:19
Aºa e fratele meu.
Nimic,

1:40:22
nu-l poate þine deoparte de oraºul ãsta
în care se mãnâncã de douã ori pe zi.

1:40:26
Aici ar fi putut fi mare,
ar fi putut avea propria familie.

1:40:40
Acum ce fac?
1:40:52
Mereu ai fost interesat de politicã ºi istorie.
1:40:58
Îmi amintesc de tine vorbind
despre Hitler în '33.

1:41:02
Încã citesc mult.
Am lucruri bune aici.

1:41:10
Ai fost în preajma celor vechi...
1:41:13
exprimându-þi pãrerea despre cum
ar trebui sã fie organizatã familia,

1:41:17
bazatã pe alianþele vechi ale casei
ºi le-ai spus cãpetenii,

1:41:21
capi ºi soldaþi.
1:41:25
ªi a funcþionat.
1:41:27
Da, a funcþionat.
1:41:31
Alea erau vremuri bune, ºtii?
1:41:35
ªi noi eram ca Imperiul Roman.
1:41:39
Familia Corleone a fost ca Imperiul Roman.
1:41:48
A fost odatã.

prev.
next.