The Godfather: Part II
к.
для.
закладку.
следующее.

:18:00
-Я прав?
-Да.

:18:03
Итак, тогда почему я должен рассматривать цену выше, чем эта?
:18:06
Потому что я намереваюсь принудить вас.
:18:09
Мне не нравятся люди вашего сорта.
:18:12
Мне не нравится видеть, как вы вторгаетесь в эту чистую страну...
:18:14
со своими блестящими волосами...
:18:17
одетые в эти шёлковые костюмы...
:18:20
и пытаетесь выдавать себя за порядочных американцев.
:18:24
Я буду работать с вами, но
факт в том что...

:18:27
я презираю ваше притворство...
:18:30
ваш мошеннический путь
продвижения себя--

:18:33
себя и вашей сраной семьи.
:18:43
Сенатор...
:18:46
мы в одной упряжке...
:18:50
но никогда не говорите так о моей семье.
:18:53
Хорошо, хорошо.
:18:57
Некоторые люди играют в мелкие игры.
:19:01
Вы играете в свою.
:19:05
Давайте считать, что вы
заплатите мне, потому что это и в ваших интересах тоже.

:19:10
Но я хочу получить ответ и деньги завтра в полдень.
:19:13
И ещё:
Не связывайтесь со мной больше. Никогда.

:19:17
Впредь, вы будете иметь дело
с Турнбулом.
Открой дверь, сынок.

:19:22
Сенатор, вы можете получить мой ответ прямо сейчас, если хотите.
:19:29
Мой ответ:
:19:31
нет.
:19:35
Ни малейшей платы за игровую лицензию...
:19:37
которую я принял бы
если вы не против.

:19:46
Добрый день.
:19:51
Дамы. Я не знал, что вы здесь.
:19:53
-Нам нужно идти. Мы опаздываем.
-Действительно? Мои извинения.

:19:57
Это была шикарная вечеринка. Спасибо за то, что вы нас пригласили.
:19:59
Было приятно с вами поговорить.

к.
следующее.