The Godfather: Part II
к.
для.
закладку.
следующее.

:56:01
Мистер Корлеоне, не могли бы вы сказать
комиссии...

:56:05
что за джентльмен сидит слева от вас?
:56:07
Я могу ответить.
:56:10
Его зовут Винченцо Пентангели.
:56:13
-Он родственник свидетеля?
-Он его брат, я думаю.

:56:17
Можно его вызвать и расспросить, сэр?
:56:20
Сэр, этот человек не понимает английского.
:56:23
Он пришел по личному желанию, чтобы помочь своему брату решить его проблемы.
:56:26
Он не под следствием.
Его репутация чиста.

:56:30
Вы говорите, он ничего не знает об этом деле?
:56:32
Как я знаю, ничего.
:56:34
Я собираюсь разобраться, что за дерьмо здесь происходит.
:56:37
Хорошо, комиссия объявляет перерыв.
:56:39
-Свидетель может быть свободен.
-Сенатор!

:56:43
Комиссия должна извиниться!
:56:46
Комиссия должна извиниться!
Извиниться, сенатор.

:57:18
-Майкл, извини.
-Минутку.

:57:22
Дети ждут снаружи.
Мы отправляемся.

:57:27
Что ты имеешь в виду, говоря это.
Мы собираемся уехать завтра.

:57:34
Я буду в своей комнате.
:57:40
Майкл, я не собираюсь обратно в Неваду.
:57:43
Я приведу детей попрощаться с тобой.
:57:50
Хочу, чтобы ты знал, я счастлива за тебя.
:57:52
Я всегда знала, какой ты хороший...
:57:54
и не давала тебя в обиду.
:57:58
-Почему ты не сядешь?
-Я не собираюсь долго стоять.


к.
следующее.