1:15:11
Spotovani gospodje...
1:15:14
Dobrodoli v Havani.
1:15:18
Uglednim amerikim
podjetnikom se elim zahvaliti
1:15:24
za zelo prizadevno sodelovanje
s Kubo,
1:15:28
ki je zato delena najveèje
blaginje...
1:15:32
...v vsej svoji zgodovini.
1:15:35
G. William Shaw,
1:15:37
predstavnik
drube za izvoz sadja.
1:15:41
Gospoda Corngold in Dant,
1:15:43
Zdrueno
telefonsko in telegrafsko podjetje.
1:15:47
Gospod Petty,
1:15:49
podpredsednik rudnike
korporacije Pan American.
1:15:54
G. Robert Allen,
izvoz sladkorja.
1:15:59
G. Michael Corleone iz Nevade,
1:16:03
predstavnik za turizem
in razvedrilne dejavnosti.
1:16:07
ln moj dobri prijatelj in sodelavec
s Floride,
1:16:12
gospod Hyman Roth.
1:16:14
Zdrueni telefonski in telegrafski drubi
se zahvaljujem za boièno darilo.
1:16:24
Telefon iz èistega zlata.
1:16:29
Morda si ga elijo gospodje ogledati.
1:16:33
- G. predsednik?
- Prosim?
1:16:35
Se lahko pomenimo o delovanju upornikov
in kaj to pomeni za naa podjetja?
1:16:41
- Vsekakor.
- Teak je.
1:16:42
Èeprav uporniki moèno obstreljujejo
Las Villas, vam zagotavljam...
1:16:54
...da jih bomo pregnali
iz Santa Clare...
1:16:59
...e pred Novim letom.