The Godfather: Part II
prev.
play.
mark.
next.

:28:40
G. Cicci,
od 1942. godine do danas,

:28:43
vi ste bili radnik
firme Genco Olive Oil?

:28:47
Taèno.
:28:49
Ali u stvari ste bili èlan
kriminalistièke organizacije Korleone.

:28:56
Ne, mi smo je zvali porodica Korleone,
senatore.

:29:00
Koja je bila vaša uloga?
:29:03
U poèetku sam, kao i svi drugi,
bio vojnik.

:29:06
- Šta vam je to?
- Sreðivaè, ma znate šta je to.

:29:10
Ne, ne znam.
Recite mi.

:29:13
Kad šef kaže: Sredi nekoga tipa,
ja ga sredim. Shvatate, senatore?

:29:19
G. Questadt.
:29:21
To znaèi da vi ubijate ljude?
:29:23
Vi ubijate ljude po...
nalogu svojih pretpostavljenih.

:29:31
Da, tako je.
:29:33
A glava vaše porodice je
Majkl Korleone?

:29:38
Da, advokatu. Majkl Korleone.
:29:41
Jeste li vi ikad od Majkla Korleonea
lièno dobili takvo nareðenje?

:29:46
Ne. Nikad s njim nisam razgovarao.
:29:48
G. Cicci, možete li malo da
potkrepiti taj svoj odgovor?

:29:52
- Šta da uradim?!
- Možete li malo da proširite svoj odgovor?

:29:55
Posebno bih želeo da znam,
da li je uvek postojao posrednik?


prev.
next.