The Odessa File
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:07:05
Zùstaòte v pozoru, Kolbe.
1:07:13
Stoji tu, že jste byl v nemocnici.
1:07:16
Mìl jsem nádor na žaludku, pane.
1:07:19
Pokraèujte.
1:07:20
Když mi dìlali testy,
vrchní zdravotník na mì poøád civìl.

1:07:25
Znal jsem jeho oblièej.
1:07:26
Pamatuji si, že byl vìznìm ve Flossenbürgu.
1:07:32
Byl jedním z tìch židù,
kterým jsme naøídili spálit tìla...

1:07:35
admirála Canarise a ostatních,
1:07:39
které jsme zastøelili
za pokus o vraždu Führera.

1:07:43
Vy jste byl s tìmi, kteøí popravili Canarise?
1:07:47
Velel jsem popravèí èetì, pane.
1:07:52
Pak ten zdravotník vidìl tohle,
moje tetováni.

1:07:57
Potom jsem si ho nechal vypálit.
1:08:00
Ukažte.
1:08:04
Pøedtím jsem s tím nic nedìlal,
protože jsem myslel,

1:08:07
že o seržanta se nikdo zajímat nebude.
1:08:10
Ale teï se mluví o Canarisovi
a tìch dalších,

1:08:12
jako by byli hrdinové.
1:08:14
-Byli to zrádci, do jednoho, svinì.
-To staèí!

1:08:24
Ve které nemocnici jste byl?
1:08:26
Všeobecná v Brémách, pane.
1:08:28
Oddìleni?
1:08:29
Princezny Louisy.
1:08:31
Jak se jmenoval ten zdravotník?
1:08:35
Hartstein.
1:08:38
Byl jsem ve Flossenbürgu nìkolikrát.
1:08:42
Znal jsem ho dobøe.
1:08:45
Nepamatuji si vás, pane.
1:08:49
Ne.
1:08:53
Vypadáte nervóznì.
1:08:56
Jste nervózni?
1:08:59
Poslední týdny žiji v obavách.

náhled.
hledat.