The Texas Chain Saw Massacre
prev.
play.
mark.
next.

1:16:00
Nu mã auzi?
Eu te aud.

1:16:07
N-are rost sã aºteptãm.
Mã duc în camera mea.

1:16:12
O duc la bunicul.
1:16:16
Bunicul o sã se distreze puþin.
1:16:18
Tu ai spus mereu
cã era cel mai bun.

1:16:20
Chiar era cel mai bun.
1:16:23
Sã-i lãsãm jumãtate de picior.
Grandpa, te vom lãsa pe tine...

1:16:27
sã faci asta!
1:16:38
Haide, fã-o!
1:16:43
N-o sã dureze mult.
N-o sã te chinuie mult.

1:16:49
Bunicul nostru a fost cel mai
mare ucigaº de vite posibil.

1:16:53
N-am avut curaj niciodatã
sã mã uit.

1:16:56
O datã a durat 5 sau 6 minute.
1:17:01
Ar fi fost mai bine dacã
cârligul ar fi scos...

1:17:04
organele genitale afarã mai repede.
1:17:07
Acum, nu plânge. Bunicul e
cel mai bun. N-o sã doarã deloc.

1:17:17
Nu!
1:17:24
Nu!
1:17:32
Te rog! Nu face asta!
1:17:51
Loveºte-o!

prev.
next.