2:01:01
А как са вашите чудесни момчета?
2:01:03
Много добре. Чарлз отплава
с капитан Гиъри.
2:01:08
Джон отиде в Оксфорд,
за да учи за проповедник.
2:01:11
Добре, добре!
2:01:13
Ваше величество,
представям ви г-н Бари Линдън.
2:01:16
Г-н Линдън, ние бяхме много
близки със сър Чарлз Линдън.
2:01:19
Как е лейди Линдън?
2:01:21
Много добре, Ваше величество.
2:01:23
Г-н Линдън, изпрати цяла рота
срещу бунтовниците в Америка.
2:01:29
Браво, г-н Линдън. Съберете още
една рота и заминете с нея.
2:01:45
Бари беше роден достатъчно умен,
за да натрупа състояние,
2:01:49
но се оказа неспособен
да го задържи.
2:01:52
Защото качествата, които помагат
на мъжа да постигне първото,
2:01:57
много често стават причина
за разоряването му.
2:02:02
Сега той беше натоварен с
мъчителни отговорности,
2:02:06
които бяха следствие на неговото
ново положение в обществото.
2:02:10
Животът му се състоеше
2:02:12
от писане на писма до адвокати
и финансови посредници
2:02:17
и безкрайна кореспонденция
2:02:18
с декоратори и готвачи.
2:02:44
Господа, ще ви оставя за няколко
минути. Продължете да работите.
2:02:49
Да, сър.