2:08:00
Nepadnou mu dobøe moje boty,
Vae milosti?
2:08:09
Drahé dítì,
2:08:11
jaká pro vás koda, e nejsem mrtev.
2:08:17
Lyndonovi by mìli dùstojného nástupce...
2:08:20
a tìili se z výsad...
2:08:22
proslulé krve Barryù z Barryville.
2:08:29
Je to tak,
2:08:32
pane Redmonde Barry?
2:08:39
Jak miluji toto dítì,
2:08:42
milovala bych i jeho starího bratra,
2:08:45
kdyby si jen zaslouil matèinu lásku.
2:08:49
Madam!
2:08:53
Snesl jsem, co by nikdo nesnesl,
2:08:56
hrubosti tohoto nestoudného Ira,
kterého jste si vzala do postele.
2:09:01
Není to jen jeho nízký pùvod a jeho
brutální zpùsoby, které mì znechucují.
2:09:07
Ale jeho zahanbující chování
vùèi Vaí milosti,
2:09:11
jeho nedentlmenské chování,
2:09:14
jeho neskrývaná nevìra,
2:09:16
ostudné okrádání a manipulování
s mým a vaím majetkem.
2:09:21
Jeliko nemohu sám potrestat
tohoto nízkého lotra a nemohu snést,
2:09:25
jak se k vám chová...
2:09:27
a oklivím si jeho spoleènost,
2:09:31
rozhodl jsem se opustit domov
a nikdy se nevrátit.
2:09:35
Do konce jeho odporného ivota,
2:09:38
nebo mého.