Dog Day Afternoon
prev.
play.
mark.
next.

:25:00
O eroare de decizie.
:25:01
Am crezut cã S.O.B. ar avea remuºcãri
la vederea unui poliþist.

:25:04
ªi ºtii ceva?
:25:06
Nimeni nu a spus "ostatic" încã, bine?
:25:11
Avem un jaf de bancã aici.
:25:16
Cum a trecut tipii
de la presã de barierã?

:25:26
Nu ºtim încã ce se întâmplã.
Stabilim comunicaþiile.

:25:29
Sunt Ron Cummins de la CBS.
Puteþi sã-mi spuneþi care e situaþia?

:25:33
Stabilim comunicaþiile.
Criminalii sunt în bancã.

:25:37
Asta e tot ce pot sã spun acum.
:25:39
Când am sã aflu, o sã aflaþi ºi voi.
Asta e totul.

:25:43
Ce faceþi pe scara de incendiu?
:25:45
Am spus pe acoperiº.
Vã duceþi pe acoperiº, nu-i aºa?

:26:35
-Aþi rezolvat cu firma de telefonie?
-Stabilim acum.

:26:37
Acest telefon va fi
în contact direct cu banca.

:26:45
-Sunt Mulvaney.
-Moretti aici. Lãsaþi-mã sã vorbesc cu el.

:26:52
Aici e detectivul sergent
Eugene Moretti.

:26:56
Voi sunteþi acolo, noi suntem aici.
Ce facem?

:26:58
Nu ºtiu. Ce facem?

prev.
next.