:17:29
Nechcete se vrátit do New Yorku
zabíjet policisty? To umíte nejlíp.
:17:36
Dva mìsíce infiltrace pøily
kvùli vaí potrhlosti nazmar.
:17:40
- Kdybyste mì varoval, jetì by il.
- Ne!
:17:43
Kdybyste udìlal,
co jsem vám øekl, jetì by il.
:18:00
Hej, co øíkal? Co øíkal?
:18:04
Podívejte se na to.
To byla asi nehoda, co?
:18:08
Podívejte na tu kyselinu.
Urèitì dost na 50 kilo. Moná dvakrát tolik.
:18:14
li jste na nì moc brzo. Posrali jste to.
:18:17
Mám pro vás práci, Doyle.
:18:19
Chcete vìdìt, co lidi øíkají? Zeptejte se jich!
:18:23
Jak to myslíte? Mám je vyslýchat?
:18:27
A jak asi - znakovou øeèí?
Já pøece neumím francouzsky.
:18:31
Miletto vám bude tlumoèit. Miletto!
:18:35
- Hej. Vlezte mi nìkam.
- Ne, pøíteli. Vy mi vlezte nìkam!
:18:39
Venku nám nepomùete. Jste samej prùvih.
:18:44
Co víte o Marseilles?
Chcete nakopat prdel èernochùm v Harlemu?
:18:50
Kadého vyslechnete.
Kalu na to, co øíkají, ale chci to písemnì.
:18:55
Poslouchejte mì.
Pøijel jsem skøípnout toho hajzla frantíka.
:18:58
Nemám v úmyslu válet si tu unky
a dívat se, jak frantíci sklidí vechnu slávu.