:21:02
Y ello no se limita a este hombre.
:21:05
Es la incapacidad de uno
de comunicarse realmente.
:21:09
Por supuesto, en este filme
están la lengua y la cultura francesas,
:21:15
que obran en contra de Hackman.
:21:20
Procuramos que Charnier, el villano,
Fernando Rey, fuera todo lo contrario
:21:26
de Hackman, a quien hicimos
lo más hortera posible.
:21:29
Charnier era de lo más elegante.
:21:32
Incluimos ese picnic maravilloso
:21:35
y la costumbre aristocrática
de cazar faisanes, por el puro contraste.
:21:45
Friedkin lo hizo muy bien
en el primer filme,
:21:47
cuando Charnier
está cenando en un restaurante,
:21:51
y Hackman está en la calle,
muerto de frío.
:21:54
Es una de las escenas
mejor dirigidas que he visto nunca.
:22:02
De nuevo, como ven, esto se hizo en la
silla de ruedas con la cámara al hombro.
:22:11
Este decorado funciona muy bien
porque está Hackman en él.
:22:14
El cámara Claude Renoir,
que era el nieto del pintor,
:22:20
lo iluminó de tal forma que le da tanto
el aire de documental que deseábamos,
:22:26
como la profundidad de campo
que permite ver todo el decorado.
:22:34
Esta escena la escribió Pete Hamill.
:22:39
No fue improvisada.
Lo parece, pero no lo es.
:22:41
Ese actor francés es extraordinario.
:22:44
He vuelto a trabajar con él
en otros filmes.
:22:47
Interactuaban muy bien. Claro
que Hackman lo logra con todo el mundo.
:22:51
Pero ese joven actor
también lo lograba con Gene.