:06:00
y así funcionó, creo,
la sensación de "pez fuera del agua".
:06:15
Nos llevamos a Logan Frazee, de
efectos especiales, que era maravilloso.
:06:21
Un historial increíble:
El Coloso en llamas, entre otros éxitos.
:06:26
Pero era realmente
un yanqui de lo peor que hay.
:06:30
Cuando hablaba con los de efectos
especiales franceses con un intérprete,
:06:35
para ver si tenían máquinas de humo,
después de cinco minutos interpretando,
:06:42
al final le decían que no.
:06:44
Decía: "¡No! ¡No me lo creo!",
y montaba un número.
:06:48
De un modo extraño, usamos a Logan
como un prototipo para Popeye,
:06:54
cómo sería Popeye Doyle en esa situación.
:06:57
Hicimos que Logan fuera al aeropuerto
y preguntase dónde estaba la comisaría
:07:03
en su maravilloso inglés.
:07:05
Cuando la gente no le entendía,
hablaba más alto y con más claridad.
:07:10
Era un rasgo que, sin duda,
ahora que veo la escena del pescado,
:07:15
poseía el personaje de Gene.
:07:17
Por tanto, le debemos mucho al de efectos,
no sólo por los efectos especiales,
:07:22
sino por la dramaturgia de la película.
:07:26
Bernard, que era
nuestro adversario en el filme,
:07:31
o el coprotagonista junto con Gene,
:07:36
también tuvo problemas
que le resultaron útiles.
:07:41
Su inglés era bueno, pero no excelente.
:07:43
A veces a Gene le gustaba cambiar cosas,
con lo cual se lo ponía muy difícil.
:07:48
Algunos de los roces
que se ven entre ellos en la película
:07:53
venían tanto de fuera del plató,
como del guión.
:07:59
Estoy mirando todos esos peces apestosos.