French Connection II
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
am dat proba cu "Yankei".
1:09:03
Îi ºti pe "Yankei"?
1:09:05
Da, ca în
"Yankeule, du-te acasã".

1:09:08
Da.
1:09:10
Nu, nu.
1:09:14
Nu, uh...
1:09:19
Uh...
1:09:21
Imm...
1:09:24
Nu, "Yankeii"...
1:09:26
echipa de baseball.
1:09:28
Am dat o probã,
1:09:30
ºi m-au trimis la...
1:09:33
juniori.
1:09:35
ªi problema...
problema...problema...

1:09:38
problema a fost cã
un puºti nenorocit de-acolo,

1:09:44
a fost cel mai rapid bastard.
1:09:50
Era al dracu' de rapid.
1:09:52
ªi el...el juca
stoper atunci,

1:09:56
ºi...
1:10:00
putea lovi mingea
tare de tot.

1:10:04
Tare de tot!
1:10:06
ªti ce-nseamna
"fuck"?

1:10:09
Da.
1:10:11
Eram în cantonamentul
de primãvarã,

1:10:15
ºi l-am vãzut pe puºtiul ãsta,
1:10:18
ºi imediat am dat
testul pentru poliþiºti.

1:10:24
Puºtiul ãla era
Mickey Mantle.

1:10:35
ªti cine a fost
Mickey Mantle?

1:10:39
Tu--
1:10:40
No, nu pot spune cã ºtiu.
1:10:44
Nu ºti cine a fost
Mickey Mantle?

1:10:50
Dar Willie Mays?
1:10:52
Zi hei!
1:10:54
Willie Mays, bine!
1:10:56
Willie Mays, hei.
1:10:59
Nu.

prev.
next.