French Connection II
prev.
play.
mark.
next.

1:36:56
Neæu govoriti ništa dok
ne doðe konzul.

1:37:00
Sigurno ste znali
da nešto ima u trupu.

1:37:02
Pristali smo da popravimo kormilo.
1:37:04
Ne znam ništa o drogi.
1:37:08
Idem nazad na Holandsku teritoriju.
1:37:11
Ne, na Francuskoj ste teritoriji
i tu æete i ostati.

1:37:35
Neæu to da vidim, sakrij ga.
1:37:38
Šta æete sada?
1:37:40
Èekaæemo.
1:37:42
Kada doðe konzul,
1:37:44
otiæi æemo u policiju,
i razgovarati.

1:37:48
Nemoj ga još zatvarati.
1:37:50
Nije isplaæen.
1:37:52
Šarnije ga ne bi platio
1:37:54
pre isporuke.
1:37:56
Taj Holanðanin æe biti tu
1:37:58
dok ne dobije novac.

prev.
next.