Monty Python and the Holy Grail
prev.
play.
mark.
next.

:38:02
نحن يَجِبُ أَنْ نَفْحصَك.
:38:06
- هناك لا شيء خاطئ بذلك.
- رجاءً. نحن أطباءَ.

:38:12
لا! هذا لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ.
:38:14
- أُقسمُ للعفةِ.
- عُودُ إلى سريرَكَ حالاً.

:38:16
رَأيتُ الكأس المقدس
:38:19
- ليس هناك كأس مقدس هنا.
- رَأيتُه!

:38:23
- رَأيتُ --
- مرحباً.

:38:51
لا. أَنا لست زووت
دنغو أختِ توأميِ مماثلِ.

:38:54
- اعذرُني.
- أين تَذْهبُ؟

:38:56
أُريدُ الكأس المقدسَ.
رَأيتُه هنا في هذه القلعةِ!

:39:01
لا! أوه، لا!
:39:04
- زووت, سيئ سيئ!
- ما هو؟

:39:06
زووت شقية سيئة شرّيرة!
:39:09
هي تضيئُ مشعلَنا، الذي
أنا تَواً تَذكّرتُ على هيئةُ كأس مقدسُ.

:39:13
- هذه لَيستْ المرة الأولى.
- هو ألَيسَ الكأس المقدس الحقيقي؟

:39:18
زووت شقية سيئة شرّيرة!
:39:21
هي شخص شقي ,
وهي يَجِبُ أَنْ تَدْفعَ الغرامةَ.

:39:25
هنا في الجمرة الخبيثةِ عِنْدَنا عقابُ واحد
لإضاءة المشعلِ على هيئةِ الكأس المقدسَ.

:39:30
أنت يَجِبُ أَنْ تَرْبطَها على سرير
وتَصْفعُها.

:39:33
أي الضرب على العجز!
:39:35
و تصفعها و بعد أن
تصَفعَها، تتعاملُ معها كما تَحْبُّ.

:39:39
- ثمّ تصْفعُني.
- وأنا.

:39:42
نعم. أعطِنا كُلّ الضرب على العجز الجيد.
:39:48
وبعد الضرب على العجزِ ,
الجنس الكلامي.

:39:54
أنا يُمْكِنُ أَنْ أَبْقى أطول نوعاً ما.
:39:56
- السّير جالاهاد!
- مرحباً.

:39:58
بسرعة! بسرعة!
أنت في الخطرِ العظيمِ!


prev.
next.