Monty Python and the Holy Grail
prev.
play.
mark.
next.

1:15:00
- Što li znaèi?
- Koji je to jezik?

1:15:02
- Brate Maynard, ti si školovan.
- To je Aramejski.

1:15:06
Naravno.
Josip od Arimateje

1:15:09
- Svakako.
- Što li piše?

1:15:12
Piše, "Ovdje su uklesane...
1:15:16
posljednje rijeèi
Josipa od Arimateje.

1:15:19
Onaj koji je hrabar
i èist u duši...

1:15:23
Sveti Gral nek traži...
1:15:26
u dvorcu A-a-a-argh."
1:15:32
Što?
1:15:34
"Dvorac A-a-a-argh."
1:15:39
Što je to?
1:15:41
Mora da je umro to upisujuæi.
1:15:43
- Ma daj !
- Upravo tako piše.

1:15:46
Da je umirao, na bi se muèio
upisujuæi "A-a-a-argh" Samo bi izrekao.

1:15:51
To je uklesano u stijenu.
1:15:53
- Možda je diktirao.
- Tišina. Ima li još štogod ?

1:15:57
Ne. Samo...
1:15:59
"A-e-a-argh."
1:16:06
Možda je mislio
na Camargue?

1:16:09
- Gdje je to?
- U Francuskoj, pretpostavljam.

1:16:11
Nije li St. A-a-a-argh
u Cornwalu?

1:16:15
- To je St. Ives.
- O, da.

1:16:21
Ne, ne. A-a-a-argh.
Više iz grla.

1:16:23
Ne. "O-o-oh" je za uzbunu.
1:16:27
- Misliš kao "aaah"!
- Upravo tako.

1:16:30
Bože dragi!
1:16:35
To je legendarna
Crna zvijer od…

1:16:40
Bježimo!
1:16:53
Trèite!
1:16:59
Nestao je.

prev.
next.