1:08:01
Doktor ríkà, e bude v poràdku,
ale musí zvolna.
1:08:04
- Kde je?
- V mém pokoji.
1:08:08
Moji mui ji hlídají.
1:08:11
Màm zavolat erifa?
1:08:12
Ne, jete ne.
1:08:16
- Co je s...
- Milesem Melloughem? Poràd je tu.
1:08:20
Recepcní mi dà vedet, kdy se pohne.
1:08:22
- Tak to byl Miles.
- To ríkà ona.
1:08:27
- Proc to udelala?
- Z nejstarího duvodu na svete.
1:08:31
- Làska?
- Peníze.
1:08:35
Co mi to, sakra, vlastne píchla?
1:08:37
Derivàt morfinu,
ale nebylo ho dost na zabití.
1:08:43
Morfin zní pravdepodobne.
Miles jede v keftu s drogama.
1:08:47
Proc te neodstranil?
1:08:49
Rekl jí, e to nebude nic vàného.
e te chce jen vystrait.
1:08:54
Po tom, co me George uspala,
1:08:57
mel asi prijít Miles a odrovnat me
nejakým efektním zpusobem.
1:09:02
Asi by me predàvkoval. To je jeho styl.
1:09:05
Co s ním provede?
1:09:08
Neco velkého.
1:09:11
Neco velkého!
1:09:16
Dobré ràno, Dewayne.
1:09:22
Dobré ràno, Jonathane. Jsme ciperní, e?
1:09:25
Spal jsi dobre?
1:09:27
Velmi dobre, díky.
1:09:29
Milesi, myslím,
e na tebe na cas zapomenu.
1:09:34
Teko uverit. Proste jen tak?
1:09:37
Budu tu trénovat jete nekolik týdnu.
1:09:39
Potrebuju se soustredit
a ne te nosit v hlave.
1:09:43
Cítím s tebou, Jonathane. Opravdu.
1:09:46
Jestli to znamenà,
e me ze seznamu krtne nadobro...
1:09:52
Mohl bych.
1:09:57
Proc spolu nepoveceríme
a neprobereme to?