1:08:01
A doktor azt mondja, rendbe jössz,
de most még vigyàznod kell.
1:08:04
- Hol van a làny?
- Levittem a szobàmba.
1:08:08
Az embereim szemmel tartjàk.
1:08:11
Kihívjam a seriffet?
1:08:12
Nem, még ne!
1:08:16
- Mi van...
- Miles Mellough-val? Még mindig itt van.
1:08:20
A portàról értesítenek, ha kimozdul.
1:08:22
- Tehàt Miles van e mögött.
- A làny ezt mondja.
1:08:27
- Miért tette?
- A legõsibb indíttatàsból.
1:08:31
- Szerelem?
- Pénz.
1:08:35
Egyébként mi az ördögöt szúrt belém?
1:08:37
Morfium-szàrmazékot,
de nem volt halàlos adag.
1:08:43
A morfium illik a képbe.
Miles benne van a kàbítószer-üzletben.
1:08:47
Vajon mi az ördögért nem öletett meg?
1:08:49
Azt mondta a lànynak,
hogy csak meg akar ijeszteni téged.
1:08:54
Miutàn George elkàbított, gondolom,
1:08:57
Miles làtvànyos módon meggyilkolt volna.
1:09:02
Valószínuleg túladagolta volna
a kàbítószert. Ez rà vallana.
1:09:05
Mit tervezel vele kapcsolatban?
1:09:08
Valami súlyosat.
1:09:11
Valami súlyosat!
1:09:16
Jó reggelt, Dewayne!
1:09:22
Jó reggelt, Jonathan!
Istenem, milyen üdék vagyunk ma reggel!
1:09:25
Jól aludtàl?
1:09:27
Nagyon jól, köszönöm.
1:09:29
Miles, azt hiszem egy idõre
megfeledkezhetek rólad.
1:09:34
Nehéz dolog. Csak úgy?
1:09:37
Pàr hétig itt fogok tréningezni.
1:09:39
Erre kell összpontosítanom,
úgyhogy nem akarok foglalkozni veled!
1:09:42
Együttérzek veled. De tényleg, Jonathan.
1:09:46
Ha ez azt jelenti, hogy törölsz a listàdról...
1:09:52
Talàn megteszem.
1:09:57
Miért nem vacsoràzunk együtt
és beszéljük meg?