:53:02
Kapetane.
:53:03
Moram priznati da smo sa
nestrpljenjem oèekivali va dolazak...
:53:07
...i pomalo nervozni.
:53:09
Vidite gospode,
to imamo ovdje...
:53:13
...to je problem diplomatski vrlo sloen.
:53:18
A sada, sultan od Maroka, gospodo,
raskomotite se.
:53:23
Sultan od Maroka favorizira njemaèkoga cara.
:53:27
Dok sa druge strane, namjesnik,
koji je stvarna vlast ovdje...
:53:30
...vie naginje ruskome caru.
:53:34
A usred svega toga...
:53:36
...Amerikanka je oteta od strane
pustinjskoga gusara...
:53:40
...a na predsjednik, gospodin, naravno
eli jedino znati...
:53:44
...koju vrstu puke nosi taj razbojnik.
:53:48
I vjerojatno namjerava izgraditi kanal,
koliko ja znam.
:53:54
- To je veæ uèinjeno, znate.
- Admirale.
:53:57
Gospodine Dreighton,
vidi ele li gospoda cigaru?
:54:02
Mi smo obojica starci, vidili smo
kako ovakve katastrofe doðu i proðu.
:54:07
Na je problem kako da ovo obavimo...
:54:10
...a da izgleda dobro.
:54:13
Moram vas podsjetiti, gospodine,
da sam bio u Santiago Bayu...
:54:16
...kada je ovaj predsjednik
jurio na San Juan Hill.
:54:19
Moramo ovaj puta uèiniti vie
nego samo izgledati dobro.
:54:23
to ste toèno imali na umu?
:54:27
Vojna intervencija.
:54:30
Da. Mi smo trenutno najjaèa mornarièka
sila u Tangerskome zaljevu.
:54:36
Pa, ne razumijem kakve to veze ima.
:54:39
Mi smo trenutno najjaèa sila.
Mi nosimo najveæu batinu.
:54:44
Koliko toèno ljudi imate, kapetane?
:54:47
- Dvije pojaèane pjeaèke satnije.
- E pa vidite, sultan od Maroka...
:54:52
- ... ima tri strane bojne u Fezu.
- To je u redu, gospodine, oni su u Fezu.
:54:57
Namjesnik ima ovdje samo osobnu konjicu i strau.