Three Days of the Condor
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:38:02
Mìla jste odpovìdìt.
:38:05
Kde to je?
- Tady.

:38:13
"Kondor nás oba sejmul."
:38:15
To bylo to jediné, co jsme z nìj
dostali, než ho odvezli na sál.

:38:19
A ten druhý, Barber? Je mrtvý?
- Zemøel døív, než dopadl na zem.

:38:24
Pozoruhodná trefa.
Pùl palce nad neprùstøelnou vestu.

:38:31
Má Kondor støeleckou kvalifikaci?
:38:37
Dva roky vojenské služby,
u spojaøù,

:38:41
Telefonní mechanik, praxe
v ústøednì, šest mìsícù za moøem.

:38:45
Návrat v záøí 61, pracoval
ve výzkumu u telefonní spoleènosti.

:38:50
Pane Higginsi, otázka znìla,
zda má støeleckou kvalifikaci?

:38:53
Ne s pistolí, pane. Puška M-1 a karabina.
:38:56
Zjevnì to bylo neuvìøitelné štìstí.
:38:59
A nebo...
:39:02
Nebo co? - Nebo Kondor není tím,
komu patøí spis.

:39:07
Jaktože ho nemùžete dostat?
- On rád ète.

:39:11
Co to k èertu má znamenat?
- Ète úplnì všechno.

:39:16
Nerozumím...
- Ano...já ano.

:39:19
Máte už nìjakou stopu?
- Vùbec žádnou, pane. - Pozoruhodné.

:39:24
Bylo to velmi dobøe provedeno.
- Potøebujeme plán, komunikaci,

:39:28
stopy.
Nechci po vás otisky prstù,

:39:32
ale aspoò stéblo trávy,
náznak, kde máme hledat...

:39:36
Ano, pane. Wicks je vše, co v tuhle
chvíli máme. - Kde ho máme?

:39:41
Nemáme ho.
:39:46
Odvezli ho na operaci døív,
než mohl poøádnì mluvit.

:39:49
Mohli bychom pustit jméno té nemocnice.
Vylákat Kondora k èinu.

:39:53
Zbyteèné, neoèekávej
od toho èlovìka pøíliš mnoho chyb.

:39:57
Zdá se, že je to mnohem zajímavìjší èlovìk,
než byste èekali od knihomola.


náhled.
hledat.