:38:02
Mìla jste odpovìdìt.
:38:05
Kde to je?
- Tady.
:38:13
"Kondor nás oba sejmul."
:38:15
To bylo to jediné, co jsme z nìj
dostali, ne ho odvezli na sál.
:38:19
A ten druhý, Barber? Je mrtvý?
- Zemøel døív, ne dopadl na zem.
:38:24
Pozoruhodná trefa.
Pùl palce nad neprùstøelnou vestu.
:38:31
Má Kondor støeleckou kvalifikaci?
:38:37
Dva roky vojenské sluby,
u spojaøù,
:38:41
Telefonní mechanik, praxe
v ústøednì, est mìsícù za moøem.
:38:45
Návrat v záøí 61, pracoval
ve výzkumu u telefonní spoleènosti.
:38:50
Pane Higginsi, otázka znìla,
zda má støeleckou kvalifikaci?
:38:53
Ne s pistolí, pane. Puka M-1 a karabina.
:38:56
Zjevnì to bylo neuvìøitelné tìstí.
:38:59
A nebo...
:39:02
Nebo co? - Nebo Kondor není tím,
komu patøí spis.
:39:07
Jaktoe ho nemùete dostat?
- On rád ète.
:39:11
Co to k èertu má znamenat?
- Ète úplnì vechno.
:39:16
Nerozumím...
- Ano...já ano.
:39:19
Máte u nìjakou stopu?
- Vùbec ádnou, pane. - Pozoruhodné.
:39:24
Bylo to velmi dobøe provedeno.
- Potøebujeme plán, komunikaci,
:39:28
stopy.
Nechci po vás otisky prstù,
:39:32
ale aspoò stéblo trávy,
náznak, kde máme hledat...
:39:36
Ano, pane. Wicks je ve, co v tuhle
chvíli máme. - Kde ho máme?
:39:41
Nemáme ho.
:39:46
Odvezli ho na operaci døív,
ne mohl poøádnì mluvit.
:39:49
Mohli bychom pustit jméno té nemocnice.
Vylákat Kondora k èinu.
:39:53
Zbyteèné, neoèekávej
od toho èlovìka pøíli mnoho chyb.
:39:57
Zdá se, e je to mnohem zajímavìjí èlovìk,
ne byste èekali od knihomola.