Three Days of the Condor
prev.
play.
mark.
next.

:37:03
"Dve godine je bio u vojsci,
:37:07
radio je na telefonu, na održavanju
uredjaja,radio je u Bellovoj laboratoriji

:37:11
za komunikacije.Završio je fakultet."
:37:15
Pitanje je bilo:
Da li on rukuje pištoljem?

:37:19
Ne, gospodine. Samo puška i karabin.
:37:22
Znaèi u pitanju je bila sreæa.
:37:24
Ili...
:37:27
Ili što? - Kondor nije èovjek
za koga fajlovi kažu da jeste.

:37:32
Gdje je nauèio sve to?
- Èitanjem.

:37:36
Što to znaèi?
- On èita sve.

:37:40
Ne razumijem...
- Da... odlièno.

:37:44
Znaju li operativci nešto?
- Apsolutno ništa. - Nevjerojatno.

:37:48
Dobro je izvršeno.
- To zahtijeva planiranje, razgovore,

:37:52
tragove.
Ne tražim otiske,

:37:56
ali barem nešto...
:38:00
Da, gospodine. Wicks je sve
što imamo. - Gdje ga imamo?

:38:05
Nemamo ga.
:38:09
Odveli su ga u bolnicu
prije nego što je išta rekao.

:38:13
Pustimo Kondora da sazna ime bolnice.
Možda napravi nešto.

:38:16
Ne oèekujte
mnogo grešaka od ovog èovjeka.

:38:20
Djeluje interesantnije
nego obièan istraživaè.

:38:25
Primjer: Da li je prešao u posao
za sebe? Da li je prešao na drugu stranu?

:38:31
Da li netko rukovodi njim?
:38:36
Ranjiv?
Možda je plaæenik?

:38:41
Možda je on organizirao ubojstva?
:38:43
Možda zato bježi?
:38:46
Možda je i nevin.
:38:49
Ali zašto onda nije
došao mirno, sa g. Wicksom?

:38:58
"Industrija Tentrex". - To je maska.
Radim za CIA.


prev.
next.