:01:02
leím sám,
nehybnì v posteli.
:01:09
a dokonce,
zapomenu e existuji.
:01:14
a v té chvíli
nemá mé tìstí hranic."
:01:19
Lung-ho-Tse: èínský básník
z osmého století.
:01:25
cestuje po zemích
které neexistují, Egard.
:01:28
ó!, Giacomo !
:01:30
já cestuji pøespøíli,
ale ve skuteèném svìtì.
:01:33
ale kam vedou tvé cesty,
po tìlech en, øekni ?
:01:39
nikam.
:01:42
stalo se mi nìco velmi zvlátního.
:01:44
ivot, se mi zhnusil,
chtìl jsem se zabít.
:01:46
byl jsem ji uprostøed
vod øeky,
:01:49
pìl jsem jeden z Tassových sonetù,
:01:51
kdy tu jsem spatøil ohromnou enu
je la kolem. byla nejménì 7 stop vysoká.
:01:55
vzbouøila mou zvìdavost. pokouel
jsem se ji sledovat, ale zmizela mi.
:01:59
a ztratil jsem nadìji e ji najdu.
:02:01
nael jsi ji, Giacomo.
ona je zde.
:02:07
princezna Hathajaha !
:02:10
nejvyí a nejsilnìjí ena
na svìtì !
:02:15
dbán piva
kadému kdo ji porazí !
:02:17
- Big John ! to je ten koho jsem hledali.
- ten ji dostane.
:02:20
- ten ji pøepùlí ve dví.
- Big Johne, dìlej. chtìjí tebe.
:02:24
Big John! zavolej si apatykáøe!
:02:27
zavolej si chirurga
pro tu svou obryni !
:02:33
dìlej. ona není kanibal !
:02:37
kdo dalí ? kdo dalí ?