Marathon Man
prev.
play.
mark.
next.

:46:03
– Udfordrer du mig stadig?
– Som altid.

:46:05
Du skal ikke være urolig for mig.
Tænk hellere på dig selv.

:46:10
Vækker mig midt om natten.
Hvad fanden tænker du på?

:46:13
Det er lige meget.
Jeg kan ordne dig med én hånd.

:46:20
– Hvordan har du det?
– Fint. Hvordan har du det?

:46:22
– Du ser knaldgodt ud.
– Det gør du også. Hvad er der sket?

:46:27
Det var en skide flaske Mouton,
der smadrede. Hov, hent nogle glas.

:46:33
Skal jeg nu igen have en prædiken
om Bourgognes fortræffeligheder?

:46:37
Det her er en Beaujolais, fjols.
Moulin à Vent, 71 .

:46:43
Gør du aldrig rent i det her hul?
:46:47
Hvordan kan du bo sådan her?
Jeg er i Washington nu.

:46:50
– Nu begynder han.
– Bo hos mig. Gå på Georgetown.

:46:53
Nej tak, jeg foretrækker min hybel.
Lad mig.

:46:56
– Tak.
– Du er slemt tilredt, hva'?

:46:58
– Hvor er du primitiv.
– Du ville have glas.

:47:02
Du sagde ikke,
de skulle være rene, din narrøv.

:47:06
– Hvordan går forretningen?
– Olie er altid en god forretning.

:47:11
l er bare
en flok svinemikler og tyve.

:47:14
Verden er tosset. Man må flå den,
som man nu kan. Skål.

:47:18
Rend mig i røven.
:47:22
– lrmgard må elske din stil.
– Vi drikker da ikke sådan noget lort.

:47:28
– Hvad skete der i parken?
– Det, jeg skrev.

:47:31
– Hvor mange?
– To.

:47:33
– Unge?
– Nej, de lignede forretningsmænd.

:47:36
De lignede dig.
De havde jakkesæt på.

:47:42
Hvad er det her?
Mere lort til din disputats?

:47:44
Nogle interviews om far.
Læs dem.

:47:47
– Jeg er ikke interesseret.
– Du skal bare læse dem.

:47:50
Se det i øjnene. Den gamle er død.
Han drak. Han begik selvmord.

:47:54
Han begyndte først at drikke efter
høringerne. Det siger hans venner.

:47:58
– Hvor var de, da han behøvede dem?
– De var bange.


prev.
next.