:07:03
Apagar motor, por favor.
:07:07
Escucha.
:07:09
No oigo nada.
?Tú qué oyes?
:07:11
- Doble negación y perro.
- Un perro. ?Y qué?
:07:15
Si no equivocado...
:07:17
...perro pertenece
a Sr. Charleston.
:07:20
- ?Y quién es ése?
- Soy yo.
:07:22
No habràn visto a un pequeño...
!Wang!
:07:25
?Un pequeño Wang?
:07:27
!Sidney Wang!
?Qué hace en este lugar perdido?
:07:31
Sin duda,
lo mismo que Ud.
:07:33
Buscando puente que conduce
a casa de anfitrión, Sr. Twain.
:07:37
?Ud. también?
:07:39
Interesante.
Invitó a dos detectives.
:07:41
Permítame presentar
hijo japonés, Willie.
:07:46
?Japonés? Yo creía...
:07:48
Esposa y yo
no podíamos tener hijos.
:07:50
Willie:
hijo adoptado número 3.
:07:53
EI camino es traicionero.
:07:55
Traicionero como setas frescas.
Siempre...
:07:58
! ldiota!
No acabé la historia de las setas.
:08:02
! Eres un idiota!
:08:10
Perdón, pero no veo nada.
Esta niebla parece bullabesa.
:08:15
- ! Nueces!
- ?Disculpe?
:08:17
! Nueces!
! No hay nueces en mi chocolate!
:08:20
Ese imbécil de la tienda
se lo vendió con pasas.
:08:24
No tenía nueces.
:08:27
- ?EI tipo de la tienda?
- Por eso lo compré con pasas.
:08:31
No te preocupes.
:08:33
Pronto cenaremos.
Sopa caliente.
:08:36
Hay algo raro en todo eso.
:08:39
Lo noto en mis huesos.
:08:42
- ?En tus qué?
- En mis huesos.
:08:45
?Bollos? ?Tiene bollos?
:08:48
?Ha comprado
y no me lo ha dicho?
:08:50
- ?Dónde estàn?
- No, monsieur.
:08:53
Los huesos de mi cuerpo.
:08:55
No hable con acento
cuando estoy hambriento.