:07:03
Ugasiti motor, molim.
:07:07
Sluaj...
:07:09
Ja ne èujem nita! ta ti èuje?
:07:12
Nesloan par i kuèe.
:07:14
To je pas. Kakve to veze ima sa bilo èim?
:07:16
Ako ne greim, pas pripada
Mr. Dick Charleston-u.
:07:20
Mr. Charleston?
:07:21
Ja sam, hvala. Pretpostavljam da niste
sluèajno videli malu belu...
:07:24
Wang!
:07:26
Belog Wang-a?
:07:27
Gospode boe! Sidney Wang! ta vi
radite na ovom mestu bogu iza nogu.
:07:31
Bez sumnje, isto to i vi.
:07:33
Traim most koji vodi
kuæi naeg domaæina,
:07:35
Mr. Lionel Twain-a.
:07:37
Vi takoðe. Mora da je neto vano èim je pozvao
dva eminentna detektiva.
:07:41
Izvini, molim te, upoznaj mog
sina Japanca, Willie-ija.
:07:45
Zdravo.
:07:46
Japanca? Ali, mislio sam da si ti sigurno...
:07:48
Gospoða Wang i ja nismo mogli da imamo decu.
:07:50
Willie usvojen. On treæi sin.
:07:53
Bilo mi je zadovoljstvo. Budite paljivi.
Ovaj put je varljiv.
:07:55
Varljiv put je kao svea peèurka.
Mora uvek...
:07:59
Idiote! Nisam zavrio prièu o peèurkama!
Pravi si idiot!
:08:10
ao mi je gospodine Perrier,
ali nita ne vidim!
:08:13
Ova magla je gusta kao maslac.
:08:15
Lenici!
:08:16
ta rekoste?
:08:17
Lenici! Lenici!
:08:18
Nema lenika u mojoj èokoladici!
:08:20
I taj glupi imbecil iz radnje zato ti je dao
suvo groðe, kada sam traio lenike.
:08:24
Nije imao lenike!
:08:28
Èovek u radnji?
:08:29
Zato sam uzeo suvo groðe!
:08:31
Dobro, nema veze. Uskoro æemo stiæi,
pa æemo veèerati.
:08:35
- Topla supa...
- Ipak gospodine...
:08:37
Neto nije u redu ovde.
:08:39
Oseæam to u svom umaku!
:08:42
U tvom, èemu?
:08:43
U svom umaku.
:08:45
Umak? Ima umak?
:08:48
Poneo si nekakav umak, a nisi mi dao!
:08:50
Gde je taj umak, gde?!
:08:52
Ne to gospodine, oseæam u svom stomaku.
:08:55
Ne bi trebalo da pokuava da prièa engleski kad
zna koliko sam gladan.