:38:00
ili najpodmuklijem, zlobnom ludaku.
:38:05
Èae gore!
:38:07
Momenat, molim!
:38:09
Pod 4:
:38:10
Vino otrovno.
:38:11
ta?
:38:13
Drevna, bezukusna, bezbojna i
bezmirisna, orijentalna biljka...
:38:18
...koja ubija na mestu.
:38:20
Posmatrajte, molim.
:38:29
Gospode! Gdine Wang, spasli ste nam ivot!
:38:32
Ne ba, gðo Charleston.
:38:35
Bon apétit!
:38:40
Poto je Monsieur Wang jedina osoba
koja moe da detektuje taj otrov,
:38:43
on je bio jedini koji je iskuan.
:38:45
Pod 5: gospodin Twain je i varalica,
:38:48
i zao.
:38:53
Doktora, brzo!
:38:55
Ne, ne treba...do mene je.
:38:57
Moje vino nije zatrovano.
:38:59
Samo loa godina...
:39:02
Odlièno, gospodine Wang.
:39:03
Moramo paziti na svaki
zalogaj hrane.
:39:07
Zaboravljate na jednu stvar.
:39:10
Batler je veoma sumnjiv, jer on je
posluio vino
:39:14
Ako zanemarimo to to je slep.
:39:16
Kako je znao kome da da
zatrovano vino.
:39:19
To je vrlo lako.
:39:20
Slepi ljudi imaju pojaèano
èulo mirisa.
:39:24
S obzirom da smo svi anglosaksonci,
a gdin Wang-ov sin japanac,
:39:28
veoma je lako nanjuiti kineza.
:39:30
Vidite, Diamond. To je vrlo bezobrazno
reæi, zar ne?
:39:33
Pa ovo je bezobrazan svet, gdine Charleston.
:39:36
Je l` tako, duo?
- Tako je, Sam.
:39:38
Tiina svi. Evo batlera.
:39:41
Izvinjavam se za odugovlaèenje.
:39:43
Izgleda da imam problema u komunikaciji
sa kuvaricom.
:39:47
Ko je sipao vino?
:39:48
Gdin. Twain, gospodine.
:39:50
Ostavio ga je na friideru,
u posluavniku.
:39:53
Reèeno mi je da gdin Wang-u dam èau
sa lepljivom drkom.
:39:57
A nije vas interesovalo zato?
:39:59
Gospodine, drago mi je da sam uopte
naao friider.