:18:04
Bebe isto, querida.
Vais sentir-te melhor.
:18:07
Se o Myron näo ladrasse,
näo víamos a estàtua a cair.
:18:10
Näo era para matar.
É um aviso.
:18:13
Alguém està a tentar
aterrorizar-nos. Por quê?
:18:15
Seja qual for a razäo,
està a sair-se bem.
:18:18
-Por que ninguém atende?
-Näo toques! Bate, näo toques.
:18:22
Näo toco, prometo.
:18:31
-Que se passa agora, Myron?
-Ali em cima, Dora. Olha.
:18:35
-Um mordomo cego.
-Näo o deixes arrumar o carro, Dickie.
:18:45
Boa noite.
Estàvamos à vossa espera.
:18:48
Entràmos sozinhos.
Dick e Dora Charleston.
:18:52
Boa noite.
Estàvamos à vossa espera.
:18:56
O vosso quarto està preparado,
sigam-me, por favor.
:19:00
Näo liguem. É apenas o gato.
:19:06
-Deixàmos a bagagem na mala do carro.
-Vou buscà-la mais tarde...
:19:10
...quando for estacionar o carro.
:19:15
-Era o carro de Mr. Wang, là fora?
-Sim. Estäo a descansar no quarto.
:19:20
Alojei-os na mesma ala com Mr. Wang.
:19:23
Näo é simpàtico?
Estamos na ala do Wang.
:19:34
Hoje em dia, muito poucas pessoas
vêm à mansäo.
:19:37
É bom ter outra vez convidados.
:19:39
-Obrigada. O seu nome é?
-Bensonmadam.
:19:41
Obrigada, Benson.
:19:44
Bensonmadam.
O meu nome é Bensonmadam.
:19:46
-Bensonmadam?
-Sim, sir. Jamesir Bensonmadam.
:19:49
-Jamesir?
-Sim, sir.
:19:51
-Jamesir Bensonmadam?
-Sim, sir.
:19:53
-Que estranho.
-O nome do meu pai, sir.
:19:56
Qual era o nome do seu pai?
:19:58
-Howard Bensonmadam.
-Howard Bensonmadam?