Murder by Death
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:28:07
Muito bem, anjo.
Jà te podes levantar.

:28:09
Vira-te, Jeeves.
:28:14
O teu presente de Natal de cimento
chegou dois segundos cedo demais.

:28:19
Peço desculpa
pelo infeliz incidente, sir.

:28:22
-Posso baixar as mäos?
-Näo abuses da sorte, Shakespeare.

:28:26
Recebi o vosso convite para jantar...
:28:29
...mas näo percebi que
seria o prato principal.

:28:34
Tive um irmäo mais novo
que morreu assim...

:28:37
...a trabalhar num caso
como este hà dois anos.

:28:40
O rapaz teria feito 63
na terça-feira.

:28:44
Por dois cêntimos, eu levaria...
Afastem-no de mim! Afastem-no!

:28:50
Afastem-nos, antes que o embalsame
como a um tigre troféu...

:28:53
...que os almofadinhas amigos dele
gostam de pendurar nos salöes.

:28:57
Por favor.
:29:00
Ele tem um feitio horrível, näo tem?
:29:16
9 horas, hora de jantar.
:29:19
Està tudo pronto?
:29:24
Näo me cheira a nada.
:29:26
É muito contida nos temperos, näo é?
:29:29
Ponha a sopa numa terrina
e baixe o lume.

:29:32
Vou servir os cocktails.
:29:35
Quando ouvir a campainha,
traga os espargos aquecidos...

:29:40
...e levante o lume das aves.
:29:44
Percebeu o que eu disse?

anterior.
seguinte.