1:20:01
Adicã, ºtii, mereu.
Nu e mare lucru sã faci asta.
1:20:05
Ce zici de micul dejun mîine?
1:20:07
-Mîine?
-Mã trezesc la 01.00.
1:20:09
La ora unu?
1:20:14
Pãi, am o chestie.
Nu ºtiu...
1:20:16
Vrei sau nu vrei?
1:20:18
Da, vreau--
OK, în regulã.
1:20:20
-Ora unu.
-Ora unu.
1:20:21
OK. Ne vedem mîine.
1:20:25
Oh, Iris. Mã cheamã Travis.
1:20:29
Mulþumesc mult, Travis.
1:20:33
La revedere, Iris.
Ne vedem mîine.
1:20:37
Dulcea Iris.
1:21:02
útia sînt ai tãi.
1:21:04
Cheltuieºte-i cu cap.
1:21:11
Întoarce-te cînd vrei, cowboy.
1:21:13
O sã mã întorc.
1:21:33
De ce vrei sã mã întorc la pãrinþii mei?
1:21:35
Ei mã urãsc.
1:21:37
De ce crezi cã am ºters-o?
Acolo nu e nimic.
1:21:40
Dar nu poþi trãi aºa.
Ãsta e un iad.
1:21:44
O fatã ar trebui sã trãiascã acasã.
1:21:46
N-ai auzit de eliberarea femeilor?
1:21:48
Ce vrei sã spui cu "eliberarea femeilor"?
1:21:50
Eºti o fetiºcanã.
Ar trebui sã fii acasã acum.
1:21:53
Ar trebui sã fii gãtitã, sã ieºi cu bãieþii.
1:21:55
Ar trebui sã mergi la ºcoalã.
1:21:57
-ªtii, chestii de astea.
-Oh, Doamne, ce obtuz eºti.