Taxi Driver
к.
для.
закладку.
следующее.

1:11:04
Уолт Уитман, великий
американский поэт...

1:11:07
...говорил за всех нас, когда сказал...
1:11:09
... "Я - человек. Я страдал.
1:11:12
Это выпало на мою долю".
Сегодня я говорю вам...

1:11:15
...мы - народ. Мы страдали.
1:11:18
Это выпало на нашу долю.
1:11:23
Мы, народ, страдали во Вьетнаме.
1:11:26
Мы страдали и до сих пор страдаем...
1:11:29
... от безработицы, инфляции...
1:11:32
...преступлений и коррупции.
1:11:37
Дорогие папа и мама...
1:11:39
...я помню, что в июле...
1:11:42
...годовщина вашей свадьбы...
1:11:45
...день отца и мамин день рождения.
1:11:48
Простите, что я забыл точные даты...
1:11:51
...но надеюсь, моя открытка
придет вовремя.

1:11:55
Простите, что не могу
прислать вам свой адрес...

1:11:59
...как обещал в прошлом году.
1:12:01
Моя работа на правительство
требует 100% секретности.

1:12:07
Я знаю, что вы поймете.
1:12:10
Я здоров и зарабатываю
много денег.

1:12:13
Вот уже несколько месяцев
я встречаюсь с милой девушкой...

1:12:15
... если бы вы ее увидели,
она бы вам очень понравилась.

1:12:18
Ее зовут Бетси, но больше
я вам ничего не могу сказать.

1:12:22
Эй, таксист, здесь нельзя стоять.
1:12:26
Эй! Давай, отъезжай!
Отъезжай! Живо!

1:12:31
--мы несем бремя страданий
по вине кучки политиков.

1:12:35
Мы больше не хотим воевать...
1:12:39
...за интересы олигархии.
1:12:44
Надеюсь, эта открытка найдет
вас здоровыми, как и я сам.

1:12:48
Надеюсь, никто не умер.
За меня не волнуйтесь.

1:12:52
Придет день, и вы услышите
стук в дверь, и это буду я.

1:12:56
С любовью, Трэвис.

к.
следующее.