:15:00
Pa onda parfem. U spreju.
:15:03
Onda na sred
Triboro mosta...
:15:06
Ova ena je lepa,
i menja èarape.
:15:09
- Ne.
- Oh, da.
:15:10
ta radi?
:15:12
Izbacim ga, i skoèim
na zadnje sedite.
:15:16
I kaem, "Zna ta je ovo?"
:15:18
Ona kae, " To je ljubav."
Sjebao sam je totalno.
:15:21
Ona poludi i kae, "To je najlepe
iskustvo sa jednim mukarcem u mom ivotu."
:15:25
Onda mi je dala $200 napojnicu
i njen telefon u Acapulco-u.
:15:30
Zna Doughbo-a, Charlie T.
:15:34
Hej, Travis.
Ima sitno?
:15:36
Doughboy æe sve da uradi za dolar.
:15:41
Pa kako ide?
:15:47
ta je to?
:15:51
Ukljuèio sam radio. Neki taksista
iz Bell-a je upravo skroz iseèen.
:15:55
Prepad?
:15:56
Ne, isekao ga je neki ludak.
Odsekao mu je pola uveta.
:16:00
Gde?
:16:01
Na 122. ulici.
:16:05
Jebena Mau Mau zemlja.
:16:10
Ti zuji po celom gradu,
zar ne, Travis?
:16:21
Ti ide po celom gradu, zar ne?
:16:24
Ti ima
dosta opasnih muterija.
:16:27
Da,imam.
:16:28
Nosi utoku?
:16:32
Treba ti?
:16:34
Znam èoveka koji moe
da ti zavri dobar posao.
:16:37
Dosta je govana unaokolo.
:16:39
Ja moj nikada ne koristim.
Ja sam konzervativac.
:16:43
Ali dobro je imati ga
samo kao pretnju.
:16:56
Idem da pokupim svoje ðubre.