1:14:00
Moj poslednja prilika da osetim akciju
pre nego to se rat zavri,
1:14:06
i sada ovo!
1:14:07
- Neæe te nas voditi?
- Evo, èitaj!
1:14:12
Gornji deo, Pits Klarens E. 016838621.
1:14:16
Prekomanda, Fort Bening, Dordija.
1:14:21
Avio transport, prioritet dva.
1:14:23
Èak im se i ne uri
da me vrate kuæi.
1:14:26
Boe, mogu li ja neto da uradim, pukovnièe?
1:14:30
Uradi? Pogledaj te potpise!
1:14:33
Niko od tih ljudi nikada
nije bio u borbi, ni jedan!
1:14:41
- ta ti radi ovde?
- Sir.
1:14:47
Zna li kako je vruæe
u Fort Beningu, Dordija?
1:14:51
Neæe se na ovome zavriti,
èekaj da moj æale èuje za ovo!
1:15:13
Nastavite sa ovim glupiranjem
jo 20 minuta, Hans,
1:15:17
onda se postepeno poreðajte uz put.
1:15:20
Polako, oprezno.
1:15:24
Da, ide dobro, Vjinski.
1:15:26
Hvala vam, sir.
1:15:33
- Veoma impresivno, pukovnièe.
- Hvala vam.
1:15:36
Moja nova nareðenja kau da treba
uskoro da krenemo prema moèvari.
1:15:41
Pretpostavljam...?
1:15:43
Pred vama je èuvar moèvare lièno.
1:15:47
- Liam Devlin, vama na usluzi.
- Kakve li sreæe!
1:15:52
Pukovnièe, ja sam gospoða Grej.
1:15:55
S obzirom da gospodin Devlin
radi tek dva dana,
1:15:59
mislim da bi
dobro dola treæa osoba...