:28:01
Кажи на съпруга си,
:28:02
че той никога няма да
те познава така,
:28:03
както аз те познавам.
:28:09
Излъгах те.
:28:10
Ще те забравя.
:28:13
Още тази нощ.
:28:39
Тук ли са
фризьорът и гримьорът?
:28:40
- Да, г-н Стар.
:28:42
Тя прилича на ангел.
:28:43
Не знам как сте го направили.
:28:45
Поздравления.
:28:46
- Благодаря, г-н Стар.
:28:54
Тези французойки,
:28:56
те наистина имат
дълбочина.
:28:59
Те разбират нещата.
:29:01
Да, те са наясно с живота.
:29:05
Кой написа тази сцена?
:29:06
Английският сценарист.
:29:07
Боксли.
:29:10
Това е последното, което
написа, преди да напусне.
:29:13
Какъв прощален подарък.
:29:14
Кога сте чували някой да казва
"Нито аз теб."
:29:16
Казвал ли ти е някой,
" Нито аз теб." на тебе?
:29:19
" Нито аз теб."
:29:20
:29:21
" Нито аз теб."
:29:23
Тази сцена трябва да се
напише и заснеме отново.
:29:25
Тя е пълен боклук.
:29:26
Хората не говорят така.
:29:27
Има ли тук истински сценаристи,
:29:28
които знаят как говорят хората?
:29:31
Норман.
:29:32
Да, Мънроу.
:29:33
Сценаристите да пишат тази
сцена отново тази нощ,
:29:35
и искам да видя новите варианти,
преди да се заснемат
:29:36
Добре, Мънроу.
:29:38
Колко струва новото заснемане?
:29:40
Ами, декорите
вече са разглобени.
:29:42
И така, колко?
:29:43
Около $50,000.
:29:45
А следващата седмица
имаме премиера.
:29:47
Не ме интересува колко струва.
:29:48
Направете го.
:29:55
Не разбирам какво лошо
има в тази сцена.
:29:58
Мисля, че е
много вълнуваща.