:38:00
Трябва да се уговорим
за премиерата.
:38:04
В колко часа
да те взема?
:38:07
Не казвай, че няма да присъстваш,
защото си длъжен.
:38:12
Ти си шеф на студиото.
:38:15
Нямаш алтернатива.
:38:19
В колко часа да те вземе?
:38:22
По всяко време.
:38:29
Ще бъда тук в 7:00.
:38:45
Добре.
:38:51
Г-н Родригес, чакат Ви..
:38:53
Чакат Ви на
микрофона.
:38:55
Извинете!
:38:56
Диди!
:38:57
Диди, това е г-н Флеичекър.
:39:00
Приятно ми е
:39:01
Г-жа Флеичекър.
:39:03
:39:04
Извинете.
:39:05
Идва Диди.
:39:07
Извинете.
:39:12
Доволен ли си?
:39:14
Беше много добре.
:39:15
Великолепно изпълнение.
:39:16
Наистина ли мислиш така?
:39:18
Да.
:39:19
Сериозно,
:39:20
ти беше невероятна.
:39:21
О... благодаря ти...
:39:23
благодаря на всички.
:39:24
И на теб, затова, че смени
:39:27
оня тъп режисьор.
:39:29
Чакат Ви, г-ца Диди.
:39:30
Идвам.
:39:35
Тя изглежда много добре!
:39:46
Да отидем на брега.
:39:48
Ами тържеството?
:39:49
Чакат те там.
:39:52
Закарай ме на брега.