A Bridge Too Far
prev.
play.
mark.
next.

:10:03
Veæ je panika stala.
:10:05
Još uvek nije gotovo
i oni idioti to ne shvataju.

:10:09
Rat traje dugo.
- Slušaj struènjaka.

:10:13
Imao sam devet godina
kad su oni došli ovde.

:10:15
Sledeæeg meseca æu napuniti 14.
Trebalo bi da znam nešto.

:10:22
Oèe, doæi æe saveznici?
:10:27
Ali kada?
:10:34
Upravo sam se vratio u
Englesku iz Brisela...

:10:37
gde sam imamo sastanak jutros
sa Feld Maršalom Montgomerijem.

:10:41
Imao sam i raniji sa
generalom Ajzenhauerom.

:10:43
Obojica se slažu, kao i ja...
:10:46
da kad feld maršalov plan uspe...
:10:48
mogli bi smo da okonèamo
rat do Božiæa...

:10:51
za manje od 100 dana.
:10:56
Ustvari, planm je
stvarno veoma jednostavan.

:11:00
Prebaciæemo avionima 35,000 ljudi 300 milja,
i izbaciti ih iza neprijateljskih linija.

:11:06
To æe biti najveæa vazdušna
operacija ikad organizovana.

:11:12
Iskreno, ovakva stvar nikad
nije pokušana ranije.

:11:17
Gde æe sve to da se održi?
- Holandija.

:11:20
A kada?
- Upravo dolazim do toga.

:11:24
Tako je.
:11:28
Zemljišne trupe: 30 korpus, pod komandom
generala Horoksa, 20,000 vozila.

:11:32
A ovo kao što znate,
je nemaèka frontalna linija.

:11:36
Sada, postaviæemo tepih,
kao što i treba, padobranskih jedinica...

:11:39
preko kojih 30 korpus
može da proðe.

:11:42
Zauzeæemo mostove...
sve ima veze sa mostovima...

:11:45
sa iznenaðenjem kao prasak groma...
:11:47
i držimo ih sve dok
ne budu osigurani.

:11:51
Sad, pre svega,
general Maksvel Tejlor...

:11:55
Ajndhoven.
:11:57
Zauzmite i držite te mostove
sa 101-om brigadom.


prev.
next.