:29:00
most na Rajni...
:29:02
poslednji most izmeðu nas i Nemaèke.
:29:05
Poèetak æe biti u 14:35 sati
sutra popodne.
:29:09
Irska garda, pod komandom pukovnika
Vandelera, æe biti vodeæa.
:29:13
Isuse, ne mi opet.
- ta kae na to, Do?
:29:16
Oduevljen, gospodine.
Stvarno oduevljen.
:29:19
Odabrao sam te da nas vodi...
:29:21
ne samo zbog tvojih
odliènih borbenih sposobnosti...
:29:24
ali takoðe zato...
:29:26
u sluèaju da te nemci ikad uhvate...
:29:29
pomisliæe po tvojoj odeæi da su
zarobili bednog seljaka...
:29:33
i odmah te pustiti.
:29:38
Sad, odravanje brzine
naeg napredovanja...
:29:41
bez sumnje æe biti teko,
poto je to jedan put.
:29:45
Ali bez obzira na sve...
:29:47
moramo da stignemo do prve
divizije za 48 sati.
:29:51
Sad, gospodo...
:29:53
Ne kaem da æe ovo biti
najlaka urka...
:29:56
u kojoj smo uèestvovali...
:29:58
ali, ipak ne bi je propustio
ni za ta na svetu.
:30:02
Voleo bih da mislim o ovom...
:30:04
kao o jednom od onih
amerièkih vestern filmova.
:30:07
Paravojne formacije,
u nedostatku vane opreme...
:30:11
uvek kratki sa hranom...
:30:13
Ovo su naseljenici u opsadi.
:30:15
Nemci...pa, naravno oni su loi momci.
:30:19
A 30 koprus...
:30:21
Mi, moji drugovi,
smo konjica...
:30:24
na putu kao spasioci.
:30:42
Hoæete li da i to spakujem, gospodine?
:30:45
Ne, hvala ti, Viks. Nosiæu to.
:30:49
Nisi zaboravio moje tapove za golf?
:30:51
Stiæi æe kasnije sa tabnim
kolima, gospodine.
:30:54
A ta je sa...
:30:56
Izvinite, gospodine?
:30:58
ta je sa mojim veèernjim kaputom?