A Bridge Too Far
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

2:03:01
Savunma iyilik yapmaktan memnun olur.
Öyle deðil mi, Alex?

2:03:05
Kesinlikle.
2:03:06
Yalnýzca tanklar deðil.
Gemilere de ihtiyacým var.

2:03:09
30. Kolordu Amerikansa,
gemilerimiz olur. Hiç getirdiniz mi?

2:03:12
- Mike?
- Buralarda birkaç tane olmalýydý.

2:03:15
- Onlarý bu gece getirebilir misiniz?
- Kolay olmayacak.

2:03:18
Tek yolumuz var,
üzerinde 10 millik týkanýklýklar...

2:03:21
...ve Almanlar bizi topa tutuyorlar.
2:03:23
- Ne yapacaðýmýzý bilmiyorum-
- Denemekten baþka. Yapabilirsiniz, deðil mi?

2:03:28
Teþekkür ederim, beyler.
Þimdi buraya bakýn.

2:03:31
Þu gemiler hakkýnda-
2:03:33
Ne düþünüyorsunuz?
Kaç tane?

2:03:36
General bugün biraz tuhaf,
ama kiþisel deðil.

2:03:40
Pazar günü indiðimizde...
2:03:43
...omurgasýný kýrdý sanýrým.
2:03:54
- Öyleyse kaç gemimiz var?
- Her araçta altý tane.

2:04:11
Binbaþý Cook nerede, asker?
2:04:15
- Sanýrým þurada, efendim.
- Teþekkür ederim.

2:04:33
Julian, hangi cehennemdesin sen?
2:04:36
Buradayým, efendim.
2:04:43
Bu gece
Nijmegen Köprüsü'ne gidiyoruz.

2:04:45
- Bir köprüyü almanýn en iyi yolu nedir?
- Ýki ucu da bir seferde almak.

2:04:50
Nehirden, gemiyle iki
kuvvet gönderiyorum.

2:04:53
Öncü olabilecek özel vasýflarý olan
birine ihtiyacým var.

2:04:57
Devam edin, efendim.
2:04:59
Yeterince sert ve
tecrübeli olmalý.


Önceki.
sonraki.