1:40:02
Teï jsme si kvit.
1:40:16
Steinere, ne. Ne!
1:40:24
A mohl byste pro mì udìlat
jetì nìco. Je tu mu,...
1:40:28
kterého bych odsud rád rychle
dostal. U jsem vám o nìm øíkal.
1:40:34
Pokud existuje monost,
e by mohl odjet s vaím...
1:40:38
velitelským tábem, byl bych vám
velmi vdìèný. Dìkuji, pane.
1:40:42
Valí se na nás
ze vech stran. Chaos.
1:40:46
To u vás nemusí zajímat.
Okamitì se budete hlásit...
1:40:51
na generálním velitelství.
Budete evakuován.
1:40:57
Nemohu opustit své mue, pane.
1:41:00
Pokud jsem schopen vydávat
rozkazy, budou se tyto rozkazy plnit.
1:41:07
Tenhle rozkaz jsem pøipraven nesplnit, pane.
1:41:13
Byl jste pøíli dlouho pod vlivem
Steinera. Poslouchejte mì chvíli.
1:41:23
Pro mnohé z nás, Nìmcù,
je u pøíli pozdì.
1:41:28
Ale já jsem se rozhodl,
e vy stojíte za záchranu.
1:41:36
Ale já sem patøím.
1:41:40
Jsou lepí lidi ne já.
1:41:44
- Vìtina z nich venku umírá.
- Vy jste naprosto v poøádku,...
1:41:47
a nato, e moc kouøíte.
Jste stateèný mu, stateènìjí...
1:41:51
ne si myslíte. A stateèných civilistù
bude potøeba. Pomyslel jste nato?
1:41:58
V novém Nìmecku, jestli nìco takového
vùbec smí existovat, bude tøeba stavitelù,...