1:12:01
Quería café y yo le traje café,
N luego me invitó a sentarme con él.
1:12:06
- ¿Joe Namath?
N - Sí. Nos pusimos a hablar.
1:12:10
Me preguntó qué se sentía a los 21 años.
N Le dije: "No sé, sólo tengo 20 años".
1:12:15
- ¿Y qué más?
N - Eso es todo.
1:12:18
- ¿Aún quieres más?
N - Oye, ¿tú no masticas la comida?
1:12:21
- Calla, tú no eres mi madre.
N - Es malo para la garganta.
1:12:26
Esa masa sólo se la tragarían los perros.
N ¡Se nos va a convertir en perro!
1:12:47
Stephanie, ¿puedo hablar
N contigo un momento?
1:12:49
Me ha parecido que conoces a
N mucha gente y muchas cosas.
1:12:55
Bueno, yo tengo un amigo y
N resulta que su novia está preñada.
1:13:01
Si tú tuvieras que elegir entre
N abortar o casarte, ¿qué harías?
1:13:08
¿Con quién tendría que casarme?
1:13:12
Suponte que fuera conmigo.
1:13:15
- Abortaría. ¡Hasta luego, Tony!
N - Me ha gustado conocerte.
1:13:20
- ¿Qué opináis de ella?
N - Es muy simpática.
1:13:24
- Es una sabelotodo.
N - En el fondo es encantadora.
1:13:30
- ¿Te la has tirado ya?
N - ¿Tú qué crees?
1:13:33
- Yo creo que no.
N - Vosotros aún estáis creciendo.
1:13:37
Sois unos críos.
1:13:43
Necesito la tarde libre.
1:13:45
Sam ha salido y Harold está enfermo.
N Coge ésos.
1:13:47
- Pero es importante.
N - Lo siento, Tony.
1:13:50
¡Llevo aquí casi ocho meses
N y no he faltado ni un día!
1:13:55
- Hoy no, Tony.
N - ¡Vamos, Sr. Fusco!
1:13:58
¡Algunas de estas momias faltan
N seguido y usted no dice nada!