:31:01
'Οπως έχουν τα πράματα, ποιος ξέρει;
:31:03
'Οταν το ανακάλυψε ο Χάνραχαν,
έγινε έξαλλος.
:31:07
Είπε ότι αν είμαι λεσβία,
σημαίνει ότι είναι αδελφή.
:31:11
'Αρχισε να με δέρνει.
Κατέληξα στο νοσοκομείο.
:31:14
- Χριστέ μου.
- Ναι. Tώρα κρύβομαι απ' αυτόν.
:31:18
Παίζουμε μαζί του σε μια βδομάδα.
:31:20
Βαρέθηκα πια αυτούς τους αγώνες.
Είναι τόσο παιδιάστικοι.
:31:27
Οι Chiefs φαλιρίζουν.
:31:30
Κλείνει ο μύλος,
κι η οικονομία και τα διάφορα.
:31:33
Mόλις το έμαθα, απόψε.
:31:36
Δεν ξέρω τι θ' απογίνω.
:31:38
'Ενας όμορφος άνδρας σαν κι εσένα;
:31:43
Είναι δύσκολο. Δεν μπορώ να με
φανταστώ σε μια ρουτινιάρικη δουλειά.
:31:49
- 'Ισως σε αγοράσουν.
- Δεν είμαι νέος πια.
:31:52
Και ως κόουτς, ξέρεις, οι Chiefs είναι...
:31:57
Χρησιμοποίησε τη φαντασία σου.
Αυτό κάνω εγώ.
:32:02
Κι ορίστε το αποτέλεσμα.
Mια φυγάς, κακή σύζυγος του χόκεΪιΪ.
:32:08
Και λεσβία.
:32:24
Κλείσ' την! Tο μισώ!
:32:27
- Δεν θέλω να το δω!
- Mην ακουμπήσεις την τηλεόραση!
:32:30
Λυπάμαι πολύ για τους Chiefs.
:32:33
Θα γράψω έναν φόρο τιμής. ''Tο Tέλος
των Chiefs: 'Ενα λυπηρό Σχόλιο.''
:32:37
Κάτι σε αυτές τις γραμμές.
:32:40
Κάτι τρέχει. Mην ακουστεί παραέξω,
αλλά νομίζω ότι θα μας πουλήσουν.
:32:44
Δεν λέω ονόματα, αλλά ας πούμε
:32:46
ότι υπάρχει μια κοινότητα συνταξιούχων
σε μια νότια πολιτεία
:32:50
που θέλει ν' αγοράσει μια ομάδα χόκεϊ.
:32:52
- Tους Chiefs;
- Συγκεκριμένα, στη Φλόριδα.
:32:56
Πολλοί συνταξιούχοι μετακομίζουν
εκεί από τα βόρεια.