:16:02
Πρέπει να στα πω γρήγορα γιατί
με περιμένουν όπως βλέπεις.
:16:06
Συνέβη ένα απαίσιο γεγονός.
:16:09
Η μαθήτριά μας Πάτι που απο-
βλήθηκε χθες απ' τη σχολή. . .
:16:13
δολοφονήθηκε
από ένα κτήνος.
:16:16
Τρομερή ιστορία. Όμως εγώ
πάντα το λέω στους μαθητές μου.
:16:19
Υπάρχει πολύ βία. Μην συνδέεστε
με παράξενες φιλίες.
:16:24
-Δεν είναι ελεύθερο το δωμάτιο.
-Ήταν μια ατυχία.
:16:28
Μα βρήκαμε θα μείνεις με μια
τριτοετή μαθήτριά μας στην πόλη.
:16:32
Κοστίζει 2 δολάρια. Πάνω κάτω
πενήντα δολάρια τη βδομάδα.
:16:36
Πολύ καλή τιμή.
:16:39
Σε αφήνω στη φροντίδα της κας
κας Τάνερ. Απ' τις πιο παλιές.
:16:43
Μη σου κάνει εντύπωση η σοβαρό-
τητά. Και σε μένα έτσι φέρεται.
:16:48
Μα είναι μια αξιολογότατη
καθηγήτρια.
:16:52
-Έλα αγαπητή μου.
-Κύριοι, εδώ είμαι.
:16:57
Τα μαθήματα διαρκούν 3 χρόνια
και στο τέλος έχουμε εξετάσεις.
:17:01
-Έφυγε γύρω στις 11 χθες;
-Έτσι μου είπαν.
:17:05
Με συγχωρείτε.
:17:07
Χθες βράδυ συνάντησα μια κοπέλα
που έβγαινε στις 11 .
:17:12
Μόλις έφτασε μια μαθήτρια.
Πώς ήταν; Την πρόσεξες;
:17:15
Ήταν ξανθιά και φορούσε
ένα ανοιχτόχρωμο αδιάβροχο.
:17:18
-Τι έκανε;
-Τίποτα. Λίγο την είδα. Έβρεχε.
:17:23
Ακούσατε;
Ήταν στις έντεκα.
:17:26
Πηγαίνουμε.
:17:29
Δε διδάσκουμε χορό γιατί
υποθέτουμε ότι ξέρετε.
:17:33
Η ακαδημία μας είναι απ' τις
πιο παλιές στην εξειδίκευση.
:17:37
Αυτός είναι ο Πόλντο.
:17:40
Τρομερός, έτσι; Και να του το
πεις δε θα σε καταλάβει.
:17:45
Τι ωραίο χαμόγελο. Θαυμάσιο
με τέτοια οδοντοστοιχία.
:17:53
Πέρσι ανακάλυψε ότι έπασχε
από μια ασθένεια στα ούλα.
:17:56
Κι έβγαλε όλα τα δόντια. Τη μια
μέρα τα πάνω, την άλλη τα κάτω.