Battlestar Galactica
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:43:01
Öyleyse onlara yemek ve suyun yolda olduðunu söyleyebilirim?
:43:03
Onlar sorundan haberdarlar.
Ne söylüyorsun?

:43:07
Bize anlatmadýðýn bir þey var.
:43:10
Yardým yolda. Bir savaþçý olarak söz veriyorum.
:43:13
Savaþçý sözü?
:43:17
Bize kýzdýklarý için onlarý suçlayamam.
:43:20
Herþeylerini kaybettiler. Birilerini suçlamak zorundalar.
:43:24
Çekirdek komutasý,burasý Alfa mekiði...
:43:26
aydýnlatma ve yemek daðýtýmý talep ediyorum.
:43:29
Çekirdek komutasý, þu anda elimizde hiçbir bilgi yok.
:43:32
Sen neden bahsediyorsun?
Az önce açlýktan ölmek üzere olan insanlarla dolu bir gemiden ayrýldým.

:43:36
Neler oluyor?
:43:38
Üzgünüm, mekik Alfa.
:43:40
Çekirdek komutasýnýn þu anda elinde mevcut hiçbir bilgi yok.
:43:49
Komutan, ben albay Tigh.
:43:52
Baþlýyor.
:43:54
Bir terslik var.
:43:57
Yiyecek kýtlýðýndan bahsettiðinde sana ne söylemiþlerdi?
:44:00
Sana söylediklerinin aynýný: bu sorunun onay belirsizliði olduðunu.
:44:08
Boomer, korkunç tedirgin hissediyorum.
:44:11
Neden sadece bana adýný vermiyorsun, tamam?
:44:14
Bu sorun deðil.
:44:18
Benim adým Cassiopea.
:44:20
Cassiopea.
:44:22
Güzel isim.
:44:24
"Peri kraliçe" anlamýna geliyor, deðil mi?
:44:26
Sanýrým öyle.
:44:28
Herhangi bir unvan?
:44:32
Bir Socialator ünvaným var.
:44:36
4000 yýldýr eskilerin,
:44:38
lütuflarýyla tecrübe edilmiþ þerefli bir meslek.
:44:41
Hiçbirþey söylemedim.
:44:44
Sadece mavnanýn gerisindeki bütün o heyecanýn ne için olduðunu merak etmiþtim.
:44:48
O kadýn,
:44:50
O kadýn Gemonese içindeki Otori mezhepinin bir üyesidir.
:44:55
Cinsiyetler arasýndaki fiziksel temasa inanmýyorlar...
:44:59
sadece her yedi yýlda bir olan...

Önceki.
sonraki.