:10:01
Ne smijete izaæi iz reda.
Zaista!
:10:03
- Chamberlain, Paul R.
- U redu.
:10:06
Doveo sam posljednjeg putnika.
Ovaj manifest je gotov.
:10:11
- Zdravo.
- Ne moete se ukrcati prije reda.
:10:15
Ja ne moram èekati na red.
Ja se ne ukrcavam.
:10:17
Ne razumijete.
Ovo nije vae konaèno odredite.
:10:21
Tamo æemo vas odvesti.
:10:24
Ja ne idem. Nije mi namjera trèati
naokolo prije no to se probudim.
:10:28
ao mi je, ali nisam vam objasnio
kako ovaj sistem funkcionira.
:10:33
Pravila potjeèu od vas -
:10:34
i rezultat su vaeg imida, te onih
koji imaju udjela u vaem imidu.
:10:38
Krenje pravila, principa...
:10:41
Hoæete da vam
pokaem trik?
:10:43
Time razgibavam
svoj palèani miiæ.
:10:47
Kad izvodim trik
ne prièam mnogo.
:10:49
Osjeæate to.
To je kovanica od 50 centa.
:10:52
Upravo sam je bacio
u ruku, vidite.
:10:56
Izgovorim magiènu rijeè,
abrakadabra. I tada nestane.
:11:01
Sad vjerojatno mislite
da je jo uvijek kod mene.
:11:05
U krivu ste, jer upravo
je vidim kako izlazi iz vaeg uha.
:11:09
To je jedini trik
kojeg znam.
:11:13
- Gospodine Pendleton!
- Dentlmen?
:11:17
Dentlmen,
zato kasnimo?
:11:20
Stigao je novi putnik
koji se ne eli ukrcati.
:11:23
To nije moguæe.
Jeste li mu objasnili pravila?
:11:27
- Da, gospodine.
- Jeste ih dobro objasnili?
:11:29
- Da, gospodine.
- I kakvo je bilo njegovo opovrgnuæe?
:11:32
Izvadio je novèiæ
iz moga uha.
:11:35
Zaista? Moda bih ja
trebao s njim porazgovarati.
:11:39
Da,
gospodine Pendleton!
:11:44
Evo,
on je tamo.
:11:46
- Gospodine Pendleton!
- Da. Moete me zvati Joe.
:11:51
Kako ste?
:11:53
Gospodine Pendleton,
znate li gdje se nalazite?
:11:55
U sredini
nekog stvarno èudnog sna.
:11:58
- Vidite u èemu je problem?
- Joe, dodji ovamo.