Piranha
prev.
play.
mark.
next.

:44:03
Uvuci ga, sinko.
:44:14
Narednièe, recite majoru
da ukljuèi pumpe.

:44:16
Zadržaæemo ih u ovoj oblasti.
pirane se kreæu u jatima,

:44:19
a doneli smo velike kolièine
rotenona 235.

:44:23
Došli ste pripremljeni, zar ne?
-Zar to neæe uništiti reku?

:44:26
Ponekad je uništenje
neophodno za spas.

:44:29
Šta ako shvate da ih ubijamo
i krenu uzvodno?

:44:32
Mi prièamo o ribi, g. Grogan.
:44:34
One ne shvataju puno toga.
-Koga pokušavate da obmanete?

:44:38
Vi ste znali za ove stvari,
inaèe ne biste doneli sve ovo.

:44:41
Vi i gðica Megelan ste jedini civili
koji znaju za ovaj projekat.

:44:46
Pukovnik želi da nam se prikljuèite
i da budete deo našeg tima.

:44:54
Jasno.
:45:04
Nemoguæe!
:45:06
Ti si pukovnik, je li? Pretpostavljam
da umeš da èitaš mapu. Evo...

:45:11
Mi smo ovde kod brane.
:45:14
A ovde se vidi potok
koji se uliva u reku.

:45:17
Ako pratimo taj potok,
doæi æe do raèvanja.

:45:22
Kad kreneš ovim putem, nizvodno,
:45:24
videæeš da se uliva u reku
ali sa druge strane brane.

:45:28
Drugim reèima, postoji naèin da
pirane zaobiðu prepreku.

:45:31
Èak i ako su šanse da je u pravu
male, morali bi da nešto uradimo.

:45:35
Ne. Èak i da postoji prolaz, pirane nemaju
ni inteligenciju ni motivaciju da ga naðu.

:45:41
Znate šta je Hok radio. Poveæavao je
njihovu izdržljivost i inteligenciju...

:45:46
Bob je bio sanjar.
-Bob?

:45:51
Doktor Hok?
:45:53
Znali ste ga? -Polje riblje
genetike je vrlo malo.

:45:59
Bili ste prijatelji?
Bili smo mnogo više od toga.


prev.
next.