1:06:01
Halo?
Jeste li tu, glavni inspektore?
1:06:05
Halo?
1:06:07
Ne odgovara.
Nema svrhe.
1:06:11
Morat æemo u
Hong Kong bez njega.
1:06:13
- Mi?
- Da.
1:06:14
Vi, ja i Cato,
koji æe nam biti prevodilac.
1:06:17
Ne ja.
Ja ne idem u Hong Kong.
1:06:20
Vi se alite?
Duvier æe me ubiti èim me vidi.
1:06:22
Ne, ako vas ne prepozna.
A neæe.
1:06:25
Zato ne?
1:06:27
To æemo prepustiti velikom Mudicu.
1:06:32
Velikom Mudicu?
1:06:36
Vama na usluzi!
1:06:39
Molim vas ne obraæajte pozornost
zbog stanja osoblja...
1:06:41
ali kao to inspektor zna...
1:06:44
- Glavni inspektor zna...
- Auguste.
1:06:48
ao mi je. Oprosti.
1:06:50
Ali kao to glavni inspektor zna,
bombardirani smo.
1:06:54
Zvuèi kao da ste i dalje.
1:06:55
Skoro cijela moja kolekcija je
unitena ili oteæena.
1:06:59
Poèevi od ponedjeljka,
morat æu napraviti rasprodaju.
1:07:03
Mogli bi ste je nazvali
"The Great Balls of Fire" rasprodaja.
1:07:05
Zanimljiv prijedlog.
1:07:07
Vrlo zanimljivo.
1:07:10
Canni!
1:07:17
Ne mogu reæi kako mi je drago
to ste jo ivi.
1:07:21
Bila mi je èast da
sluim dobrom inspektoru...
1:07:24
glavnom inspektoru,
toliko ovih godina.
1:07:28
Trinaest, da budem precizan.
1:07:30
Vijest o njegovoj smrti
zaista me je pogodila.
1:07:34
Netko ide.
1:07:36
Da, Canni, ne sanja.
1:07:39
Na prijatelj, muterija, iv je!
1:07:43
Zdravo, Canni.
1:07:46
Kako vas mogu usluiti?
1:07:49
Kroz vjetar i blato,
snijeg i padavine...
1:07:53
bilo kratko ili dugo,
tamu ili svjetlost, zapamtite...
1:07:56
kada dunost zove...
1:07:59
tu je Mudic.