The Big Sleep
prev.
play.
mark.
next.

:59:02
Ne, nije mu dobro.
Sama sam prosudila.

:59:05
Sigurni ste?
:59:06
Jasno, znam da mi dosad
baš nije polazilo za rukom.

:59:08
Što Eddie Mars ima
sa sluèajem?

:59:10
Ništa. Vodi kockarnicu.
Igram na konje i rulet.

:59:14
I na još nešto. Nemojte
vi govoriti, pustite mene.

:59:17
Znate li da je Regan pobjegao
s Marsovom ženom plavušom?

:59:22
Tko ne zna?
:59:23
Da je u njegovoj kuèi operirao Geiger,
te da je i on upleten?

:59:26
- Ne, ne vjerujem.
- Zašto vas to onda toliko muèi?

:59:29
Što to zna o vama?
:59:33
Anðele,
prestanite se tresti.

:59:36
Neèu vam ništa,
nastojim vam pomoèi.

:59:40
Bolje poðite.
:59:42
Imate dogovor i držat èete ga se,
bio dobar ili loš.

:59:45
O nama èemo kad završi trka.
Nevolja je.

:59:48
Oprostite.
:59:49
Nevolja je što smo se mogli
zabaviti

:59:52
da niste detektiv.
:59:54
Svejedno možemo.
:59:56
Zbogom, Marlowe.
1:00:03
- Konobar!
- Da?

1:00:05
- Imate li telefon?
- Da, ondje.

1:00:13
55 centi.
1:00:15
- Koliko?
- 55 centi.

1:00:25
Izvolite.
1:00:27
Halo?
1:00:28
Mogu li govoriti s g. Marsom?
1:00:30
Na telefonu.
1:00:32
Nisam prepoznao glas.
Marlowe ovdje.

1:00:34
Zovem jer vas želim vidjeti.
1:00:36
Može. Kada?
1:00:37
Dovezao bih se veèeras.
1:00:39
Dobro, doðite.
1:00:56
G. Mars je ovdje? Ja sam
Marlowe, oèekuje me.

1:00:59
Prièekajte, saznat èu.

prev.
next.