All That Jazz
prev.
play.
mark.
next.

:38:00
Paule, sedi tamo. Vrati se na 17.
:38:07
I...
:38:14
Zar nisi èula šta sam rekao?
Ništa ne valja.

:38:17
Ne brini, Paule, uvek to kaže,
za svaku pesmu, u svakoj predstavi.

:38:23
Otkud ti znaš šta ja uvek kažem?
:38:26
- Bolje bi bilo da izaðem.
- Nastavi da sviraš, Paule.

:38:31
Jedini razlog što ovo radim je tvoja
želja da glumiš tu glupu 24-godišnjakinju.

:38:37
Znala sam da æeš to pre ili kasnije reæi.
Misliš da sam prestara za tu ulogu.

:38:42
Pa, nisi u pravu.
:38:44
Mogu da igram 24-godišnjakinju,
a to æu i dokazati.

:38:48
Želiš odustati? Odustani.
:38:51
Ništa ne moraš za mene uraditi.
:38:54
Nemoj se samo zavaravati da
to radiš zbog mene i oseæaja krivice.

:39:01
Krivice? Kakve krivice?
:39:05
Što mi ni jedan jedini dan nisi bio veran.
:39:08
O, ta krivica.
:39:11
Vernost... Uvek govoriš o vernosti.
:39:15
Audrey, zašto imaš tako
loše mišljenje o meni?

:39:20
Osim toga, otkud znam da si
ti meni bila verna?

:39:24
- Znaš da jesam.
- Tako je, znam da jesi.

:39:28
- O, namerno si to uradila.
- Da, jesam.

:39:31
Stalno si me zatrpavao poslom.
Nisam ni imala priliku da te prevarim.

:39:36
Èemu ta opsednutost vernošæu?
:39:38
Zašto bi vernost bila najveæa vrlina?
:39:42
Oprosti.
:39:43
Pa, puno je bolja od
:39:46
beznaèajnih avantura
u koje neprestano uletaš.

:39:49
Sve te Stacy, te Victorije...
:39:52
Èak ni Michelle nisi uspeo
prevariti u vezi Victorije.

:39:55
- Ispravi nogu.
- Ravna je da ravnija ne može biti.


prev.
next.