:59:02
Простотиите във Виетнам
толкова бързо се натрупват,
:59:04
че ти трябват криле
за да стоиш над тях.
:59:35
Това със сигурност
е странна гледка
:59:37
по средата на тази простотия.
:59:40
Очакват ни по това време?
:59:44
Проклет да съм, ако знам.
:59:50
Някой чува ли ме?
Ало? Ало? 1...1...
:59:53
Исусе.
1:00:04
Какво?
1:00:05
Трябва да разтоварим
всички тези неща от камиона
1:00:13
Бил ли си някога тук, Готвач?
1:00:16
Обзалагам се,
че щеше да се запишеш.
1:00:18
Йо, човече.
Провери моторите.
1:00:20
Ямахи.
1:00:22
Сузуки. Да, това е добър мотор.
1:00:24
Да. Сукияки.
Хей, човече. Това е...
1:00:32
Това трябва да е човекът.
1:00:35
Ей там горе.
1:00:46
Три варела с нафта.
1:00:48
Хайде, човече, мърдай.
Нямаме време.
1:00:50
Какво искаш?
1:00:52
Може ли да взема малко панама червено?
1:00:54
Панама червено? Да.
1:00:56
Сержант.
1:00:58
Местоназначение?
1:00:59
Нямам местоназначение.