:10:00
Upoznali generala
ili mene?
:10:02
Ne, gospodine.
:10:03
Ne lièno.
:10:06
Puno ste radili sami?
:10:08
Da, gospodine, jesam.
:10:09
U izvetaju kaete
da ste povezani s Com-Sec-om.
:10:13
Nisam ovlaten
da ragovaram o tome.
:10:24
Zar niste radili
za CIA i korporaciju I?
:10:29
Ne, gospodine.
:10:30
Zar niste izvrili atentat
:10:31
na vladinog
poreznika
:10:33
u provinciji Quang Tri
18. juna 1968?
:10:38
Kapetane?
:10:41
Gospodine, ne znam nita
:10:42
o bilo èemu tome sliènom
:10:47
niti bih bio ovlaten
:10:50
da govorim o
takvoj operaciji,
:10:51
da ona
uopte postoji, gospodine.
:11:05
Mislim da moemo da poprièamo
o tome uz ruèak.
:11:07
Nadam se, da imate
apetita, kapetane.
:11:10
Primetio sam, da imate
povreðenu ruku.
:11:15
Jeste li ranjeni?
:11:16
Malena nezgoda
pri ribarenju
:11:17
na R i R, gospodine.
:11:19
Ribarenje na R i R?
:11:21
Da, gospodine.
:11:22
Jeste li
spremni za posao?
:11:24
Da, generale.
:11:25
Potpuno, gospodine.
:11:26
Nego, da vidimo
ta imamo ovde.
:11:29
Peèena govedina.
:11:30
Po obièaju nije loa.
:11:33
Probaj, Jerry,
i poalji dalje.
:11:36
Da ne bi gubio vreme,
poaljimo na obe strane.
:11:40
Uh... kapetane...
:11:42
Ne znam ta mislite o ovom raèiæu
:11:46
ali ako ga pojedete,
:11:48
nikome neæete
trebati
:11:50
da dokaete vau hrabrost
na bilo koji naèin.
:11:52
Zato jednostavno
ne uzmem ovaj komadiæ?
:11:56
Kapetane, jeste li èuli
za pukovnika Waltera E. Kurtza?